ListenUp
学ぶ
文法クイズ WordsUp 記憶しない英単語
読む
学習コラム フレーズ集 AIプロンプト
英会話スクール

The thing isの意味は「実はね」|使い方を例文で解説

一言で言うと

"The thing isは、「実はね」「問題はさ」と事情を切り出すときの前置きフレーズ。

どんな場面で使う?

言いにくいことや都合の悪い事情を伝えるとき、文の頭に置いて使います。「これから説明するね」というクッション言葉のような役割です。断りの理由を言うとき、問題点を指摘するとき、ちょっと複雑な事情を打ち明けるときなど、「ストレートに言うと角が立つかも」という場面でワンクッション入れてくれます。友達同士の気軽な会話でも、職場でのやりとりでも使えます。文法的には "The thing is" の後にそのまま文を続けるのが一般的です。

リアル例文

📍 友達の誘いを断らないといけない

A: "Hey, wanna grab dinner tonight?"
B: "I'd love to, but the thing is, I already told my mom I'd eat at home tonight."
A: "No worries. How about tomorrow?"
B: "Tomorrow works. Let's do it."
A: 「ねえ、今夜ごはん行かない?」
B: 「行きたいんだけど、実はさ、今夜は家で食べるってお母さんに言っちゃったんだよね。」
A: 「全然いいよ。明日はどう?」
B: 「明日ならいける。そうしよう。」

📍 上司にスケジュールの問題を伝える

A: "Can you finish the report by Friday?"
B: "I want to, but the thing is, I'm still waiting on the data from the sales team."
A: "Got it. I'll follow up with them."
B: "That would be great. Once I get the numbers, I can turn it around pretty quickly."
A: 「金曜までにレポート仕上げられる?」
B: 「そうしたいんですが、問題は、営業チームからのデータをまだ待っている状態でして。」
A: 「なるほど。こっちから確認しておくよ。」
B: 「助かります。数字が来ればすぐ仕上げられます。」

📍 SNSで事情を説明する

A: "why didn't you come to the concert??"
B: "the thing is i bought the ticket but then my car broke down lol"
A: "omg that's the worst timing 😭"
B: "tell me about it"
A: 「なんでライブ来なかったの??」
B: 「実はチケット買ったんだけど車が壊れた笑」
A: 「えーそのタイミング最悪すぎ😭」
B: 「ほんとそれ」

Before → After

❌ 教科書英語: "I would like to explain the situation regarding this matter."
✅ ネイティブ: "The thing is, ..."

状況説明の長い前置きはいりません。"The thing is" のひと言で「ちょっと事情があってね」という空気が伝わります。カンマの後に理由や事情をそのまま続けるだけでOKです。

似た表現との違い

"Here's the thing" との違い

"Here's the thingは「ここがポイントなんだけど」と相手の注意を引くニュアンスが強めです。議論や説得の場面で「大事なこと言うよ」と切り出す感じ。一方 "The thing isは「事情があってね」と自分側の事情や問題点を説明するトーンです。どちらも日常的に使われますが、"The thing is" の方が「申し訳ないけど」というニュアンスが入りやすいです。

"The problem is" との違い

"The problem isは「問題は」とストレートに問題点を指摘します。"The thing is" の方がソフトで、問題以外の事情説明にも使えるので守備範囲が広いです。断りの理由を伝えるときは "The thing is" の方が角が立ちにくいです。

"Actually" との違い

"Actuallyは「実は」と新しい情報を伝えたり、相手の認識を訂正するときに使います。"The thing isはもう少し長い説明や事情がこの後に続くサインです。"Actuallyはサラッと一言、"The thing isはこれから少し話すよ、という違いがあります。

使うときの注意

🟢 使ってOK: 断りの理由を伝えるとき、事情を説明するとき、言いにくい本音を切り出すとき、問題点をソフトに指摘したいとき
🔴 避けた方がいい: 何回も連発する(「実はね」「問題はさ」を毎回言うとネガティブな人に聞こえます)、大した事情じゃないのに使う(大げさに聞こえます)

"The thing isは「ちょっと言いにくいんだけど」という空気を作るフレーズです。使いすぎると「この人いつも問題があるの?」と思われるので、本当に事情を説明したいときに使うのがベストです。

瞬間英作文チャレンジ

💬 瞬間英作文にチャレンジ!

「行きたいんだけど、実は来週テストがあるんだよね。」

ヒント: The thing is を使って英語にしてみよう

→ もっと練習したい?リスニングクイズで毎日トレーニング

💬 このフレーズを実際に使ってみよう

フレーズは覚えるだけでは身につかない。オンライン英会話の無料体験で、ネイティブ相手に使ってみよう。

DMM英会話 — 無料体験2回 ネイティブキャンプ — 7日間無料

関連表現リンク

※当サイトはアフィリエイトリンクを含みます。サービスの詳細は各社公式サイトでご確認ください。

無料ツールで練習する

読んだら、聴いて・解いて・覚えよう。

🎧 ListenUp 📖 ReadUp ✓ GrammarUp 📝 WordsUp